Перевод: с русского на английский

с английского на русский

social outcast

  • 1 изгой

    Russian-english dctionary of diplomacy > изгой

  • 2 изгой

    social outcast
    * * *
    * * *
    * * *

    Новый русско-английский словарь > изгой

  • 3 изгой

    social outcast, pariah

    Русско-английский словарь Wiktionary > изгой

  • 4 изгой

    м.
    social outcast; pariah; social odd man out
    ••

    стра́ны-изго́и полит. — the rogue states / countries

    Новый большой русско-английский словарь > изгой

  • 5 опуститься на дно

    General subject: sound, reach rock bottom, touch bottom, (социум) become a social outcast

    Универсальный русско-английский словарь > опуститься на дно

  • 6 опуститься на дно (социум)

    General subject: become a social outcast

    Универсальный русско-английский словарь > опуститься на дно (социум)

  • 7 изгой

    Russian-english psychology dictionary > изгой

  • 8 изгой

    Русско-английский словарь Смирнитского > изгой

  • 9 исторгать

    исторгнуть (вн.)
    1. ( выбрасывать) throw* out (d.); (перен.) expel (d.)

    исторгать кого-л. из своей среды — make* smb. a social outcast, ostracize smb.

    2. ( вырывать) extort (d.), force (d.)

    исторгать обещание (у) — extort / force / wrest a promise (from)

    Русско-английский словарь Смирнитского > исторгать

  • 10 исторгать

    несов. - исторга́ть, сов. - исто́ргнуть; (вн.)
    1) книжн. ( выбрасывать) extrude (d), cast forth (d), emit (d), eject (d); (струю тж.) spout (d), gush (d); (запах, дым) throw off / out (d), give off (d), send forth (d), thrust out (d); belch out (d); (звук, крик) let out (d)
    2) ( исключать) expel (d), force out (d)

    исторга́ть кого́-л из свое́й среды́ — make smb a social outcast, ostracize smb

    3) уст. ( извлекать) extort (d), force (d)

    исторга́ть обеща́ние (у) — extort / force / wrest a promise (from)

    Новый большой русско-английский словарь > исторгать

  • 11 исторгать

    (что-л.)
    несовер. - исторгать; совер. - исторгнуть
    throw out; expel перен.

    исторгать кого-л. из своей среды — to make smb. a social outcast, to ostracize smb.

    extort, force

    Русско-английский словарь по общей лексике > исторгать

  • 12 К-12

    КАК БЫ...
    1. (Particle) used to show that the object, action etc named is almost, but not exactly, what is named: (a) kind of
    something of seem to... (it is) as if (though) as it were (in limited contexts) seemingly.
    ...Между ними (ёлками) образовалась как бы аллейка... (Набоков 1)....They (the fir trees) formed between them a kind of small avenue... (1a).
    Исключённый из Союза писателей, я был объявлен как бы вне закона (Войнович 1). Expelled from the Writers' Union, I had been declared something of an outcast (1a).
    Иван хотел было кинуться к окну но что-то как бы вдруг связало ему ноги и руки (Достоевский 2). Ivan wanted to rush to the window, but something seemed suddenly to bind his legs and arms (2a).
    Когда я, нарушив правила литературного тона, сам оказался в повествовании в качестве героя, то впервые как бы поколебалась социальная структура Лёвы... (Битов 2). When I violated literary etiquette by turning up in the narrative myself in the capacity of hero, it was as if Lyova's social structure had been shaken for the first time (2a).
    Публика долго лица его не знала. Его нигде не видать. Уже знаменитый, он как бы остаётся за кулисами своей деятельной, говорливой мысли (Набоков 1). For a long time the public did not know his face. Nowhere was he seen. Already famous, he remained as it were in the wings of his busy, talkative thought (1a).
    2.
    subord Conj, compar) (used to introduce an interpretation of what is stated in the main clause the interpretation takes the form of an unreal comparison) ( sth. is done, happens, looks etc) the way it would if...: as if (though).
    Он продолжал стоять возле своего столика, как бы сочувствуя мне по поводу этой неприятной новости (Искандер 4). Не continued to stand by his desk, as though sympathizing with me over this disagreeable news (4a).
    3. obs, substand
    subord Conj, condit) used to introduce a conditional clause
    if (only)
    (with neg predic only) were it not for had it not been for.
    (Анна Петровна:) Как бы папенька-то твой не мотал без памяти, так бы другое дело было, а то оставил нас почти ни с чем (Островский 1). (А.Р:) If only your papa hadn't spent his money like water, then everything'd be different. As it is, he left us almost nothing at all (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-12

  • 13 как бы...

    • КАК БЫ...
    =====
    1. [Particle]
    used to show that the object, action etc named is almost, but not exactly, what is named:
    - seem to...;
    - [in limited contexts] seemingly.
         ♦...Между ними [ёлками] образовалась как бы аллейка... (Набоков 1)....They [the fir trees] formed between them a kind of small avenue... (1a).
         ♦ Исключённый из Союза писателей, я был объявлен как бы вне закона (Войнович 1). Expelled from the Writers' Union, I had been declared something of an outcast (1a).
         ♦ Иван хотел было кинуться к окну; но что-то как бы вдруг связало ему ноги и руки (Достоевский 2). Ivan wanted to rush to the window, but something seemed suddenly to bind his legs and arms (2a).
         ♦ Когда я, нарушив правила литературного тона, сам оказался в повествовании в качестве героя, то впервые как бы поколебалась социальная структура Лёвы... (Битов 2). When I violated literary etiquette by turning up in the narrative myself in the capacity of hero, it was as if Lyova's social structure had been shaken for the first time (2a).
         ♦ Публика долго лица его не знала. Его нигде не видать. Уже знаменитый, он как бы остаётся за кулисами своей деятельной, говорливой мысли (Набоков 1). For a long time the public did not know his face. Nowhere was he seen. Already famous, he remained as it were in the wings of his busy, talkative thought (1a).
    2. [subord Conj, compar]
    (used to introduce an interpretation of what is stated in the main clause; the interpretation takes the form of an unreal comparison) (sth. is done, happens, looks etc) the way it would if...:
    - as if (though).
         ♦ Он продолжал стоять возле своего столика, как бы сочувствуя мне по поводу этой неприятной новости (Искандер 4). He continued to stand by his desk, as though sympathizing with me over this disagreeable news (4a).
    3. obs, substand [subord Conj, condit]
    used to introduce a conditional clause:
    - [with neg predic only] were it not for;
    - had it not been for.
         ♦ [Анна Петровна:] Как бы папенька-то твой не мотал без памяти, так бы другое дело было, а то оставил нас почти ни с чем (Островский 1). [А.Р:] If only your papa hadn't spent his money like water, then everything'd be different. As it is, he left us almost nothing at all (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как бы...

См. также в других словарях:

  • social outcast — Synonyms and related words: DP, Ishmael, castaway, declasse, derelict, displaced person, evictee, exile, expatriate, expellee, leper, outcast, outcast of society, outcaste, outlaw, pariah, persona non grata, unacceptable person, undesirable,… …   Moby Thesaurus

  • Social death — is a term used to describe the condition of people not accepted as fully human by wider society. Used by sociologists like Zygmunt Bauman and historians of the holocaust to describe the part played governmental and social segregation in that… …   Wikipedia

  • Outcast (person) — For other uses, see outcast (disambiguation). An outcast is a person who is rejected or cast out, as from home or society,[1] or in some way excluded.[2][3] Contents 1 History 2 …   Wikipedia

  • outcast — noun ADJECTIVE ▪ social ▪ He was treated as a social outcast. VERB + OUTCAST ▪ make sb ▪ Her criminal past made her an outcast. ▪ …   Collocations dictionary

  • Social rejection — Silent treatment redirects here. For other uses, see Silent treatment (disambiguation). Psychology …   Wikipedia

  • outcast — Synonyms and related words: DP, Diogenes, Hieronymian, Hieronymite, Ishmael, Jim Crow, Timon of Athens, abandoned, alien, anchoress, anchorite, apartheid, ascetic, bedridden invalid, cast off, castaway, chronic poor, cloistered monk, closet cynic …   Moby Thesaurus

  • outcast — n Outcast, castaway, derelict, reprobate, pariah, untouchable are comparable when they mean one who has lost contact with or has been excluded from association with men in general or with a particular group. Outcast is usually applied to a person …   New Dictionary of Synonyms

  • outcast — ► NOUN ▪ a person rejected by their society or social group. ► ADJECTIVE ▪ rejected or cast out …   English terms dictionary

  • Outcast — Contents 1 Literature 2 Music 3 Television 4 Film …   Wikipedia

  • outcast — [[t]a͟ʊtkɑːst, kæst[/t]] outcasts N COUNT An outcast is someone who is not accepted by a group of people or by society. He had always been an outcast, unwanted and alone... All of us felt like social outcasts. Syn: pariah …   English dictionary

  • outcast — UK [ˈaʊtˌkɑːst] / US [ˈaʊtˌkæst] noun [countable] Word forms outcast : singular outcast plural outcasts someone who other people will not accept as a member of society or of a particular group or community Parents of child criminals are often… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»